-
1 face grind
-
2 face-grind
1) Техника: затачивать по торцу2) Автоматика: шлифовать торец -
3 face-grind
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > face-grind
-
4 face-grind
-
5 grind
1) шлифование || шлифовать2) заточка || затачивать3) дробить; измельчать•to grind dry — шлифовать всухую, шлифовать без охлаждения
to face grind — затачивать ( инструмент) по торцу
to finish grind — шлифовать окончательно, шлифовать начисто
to profile grind — шлифовать профиль, шлифовать сложный профиль
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > grind
-
6 grind
1) измельчение, размалывание; растирание ( в порошок); мелкое дробление || измельчать, размалывать, молоть; растирать; мелко дробить2) помол ( качество измельчения)3) цел.-бум. дефибрировать5) растир ( печатной краски) || растирать ( печатную краску)6) шлифование || шлифовать7) мн. ч. отходы при шлифовке8) заточка || затачивать; править ( инструмент)9) изнашивать10) притирка; приработка || притирать(ся); прирабатываться•to face grind — затачивать ( инструмент) по торцу;to grind off — сошлифовывать; -
7 grind
1. IIgrind in s ome manner1) grind small /fine/ мелко /тонко/ молоть2) grind small /fine/ мелко /тонко/ молоться; this wheat grinds well эту пшеницу легко молоть2. IIIgrind smth.1) grind coffee (egg-shells, grain, etc.) молоть кофе и т. д.; grind colours растирать краски; your back teeth grind food пищу пережевывают коренными зубами || grind teeth скрежетать зубами2) grind knives (scissors, an axe, etc.) точить ножи и т. д.; grind a lens шлифовать линзу3) grind a coffee-mill вертеть ручку кофейной мельницы; grind a street-organ /а barrel-organ/ играть на шарманке3. IVgrind smth. in some manner grind grain small мелко молоть зерно4. XI1) be ground in some manner the corn was ground fine зерно было мелко помолото; the meat was ground small мясо было мелко порублено; the stone was ground to a fine powder камень был растерт /растолчен/ в мелкий порошок2) be ground for some time your reading glasses must be ground again they're all scratched вам надо снова отшлифовать очки для чтения, они сильно поцарапаны3) be ground into smth. the dirt was deeply ground into the carpet грязь была глубоко втоптана в ковер; а cigarette was ground into an ashtray окурок был загашен в пепельнице5. XVIgrind at smth. coll. grind at one's English (at one's algebra, at examination subjects, etc.) зубрить.английский и т. д., корпеть над английским и т. д., grind at one's duties усердно исполнять свои обязанности; grind for smth. grind for an exam зубрить перед экзаменом6. XXI11) grind smth. in with. grind wheat in a mill (meat in a meat-grinder, etc.) молоть пшеницу на мельнице и т. д., grind smth. (in)to smth. grind corn into flour перемолоть зерно в муку; grind stone (almonds, nuts, etc.) (in)to powder раздробить/размельчить, стереть/ камень и т. д. в порошок; grind smth. by smth. grind coffee by hand молоть кофе вручную2) grind smth. to smth. grind a knife to a sharp edge остро наточить нож; grind a steel strip to a fine end заточить полоску стали; grind smth. on smth. grind an axe on a grindstone точить топор на точильном камне; grind smth. with smth. grind glass with sand and water шлифовать стекло песком и водой3) grind smth. into smth. grind one's heel into the ground вдавить каблук в землю; grind a cigarette into the ground затоптать /погасить/ сигарету; grind one's fist into a man's face (one's knee into a man's stomach, etc.) coll. дать /заехать/ кому-л. по лицу кулаком и т. д.; grind one's foot /one's heel/ into the picture (into the photo, into the cigar, etc.) растоптать картинку и т. д.; grind smth. under (with) smth. grind a cigarette under one's heel /a stub with one's heel/ (fruit under the wheel, a flower with one's stick, pebbles with a roller, etc.) затоптать /погасить/ сигарету каблуком и т. д.4) grind smth. into smb., smth. grind a lesson (grammar, figures, English, etc.) into him /into his head/ вдалбливать ему в голову урок и т. д.5) grind smb. in smth. grind smb. in grammar (in mathematics, in biology, etc.) натаскивать кого-л. по грамматике и т. д. -
8 face
лицо имя существительное:лик (face, front)лицевая сторона (face, front, obverse)передняя сторона (front, face, obverse)вид спереди (front elevation, face)глагол:наталкиваться (encounter, face, barge into)смело встречать (face, stand up to) -
9 face
-
10 face rough
-
11 facet
-
12 mug
-
13 стереть
несовер. - стирать;
совер. - стереть
1) wipe/rub off/out;
erase, efface, blot/rub out;
clean;
pulverize;
obliterate перен.;
dust (пыль)
2) (повреждать трением) rub sore ∙ стереть с лица земли ≈ to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth стереть кого-л. в порошок разг. ≈ to grind smb. into dust, to grind smb. down, to make mincemeat of smb. -
14 стирать
I несовер. - стирать;
совер. - стереть( кого-л./что-л.)
1) wipe/rub off/out;
erase, efface, blot/rub out;
clean;
pulverize;
obliterate перен.;
dust (пыль)
2) (повреждать трением) rub sore ∙ стирать с лица земли ≈ to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth стирать кого-л. в порошок разг. ≈ to grind smb. into dust, to grind smb. down, to make mincemeat of smb. II несовер. - стирать;
совер. - выстирать( что-л.) wash, launderI, стереть (вн.)
1. (вытирать) wipe (smth.) ;
(пыль) dust (smth.) ;
(написанное) rub (smth.) out;
erase (smth.) ;
перен. obliterate (smth.) ;
2. (повреждать кожу) abrade( smth.), rub (smth.) sore;
стереть ногу rub/make* one`s foot sore;
~ кого-л. с лица земли wipe smb. out, obliterate smb. ;
~ кого-л. в порошок make* mincemeat of smb. -
15 тереть
несовер. - тереть;
совер. - потереть( кого-л./что-л.)
1) rub тереть себе лицо ≈ to rub one's face тереть глаза ≈ to rub one's eyes
2) polish( очищая, делать блестящим)
3) rub sore, chafe, abrade (причинять боль - об обуви и т.п.)
4) grate (измельчать) ;
grind (растирать)несов. (вн.)
1. rub (smb., smth.) ;
2. (размельчать) grind* (smth.) ;
3. (причинять боль - об одежде, обуви) chafe (smth.) ;
~ся, потереться
4. (тереть себя) rub one self;
5. тк. несов. (о пр. ;
при движении) rub (smth.), chafe (smth.) ;
6. ( о пр. ;
прикасаться головой, спиной) rub up (against) ;
~ся об ноги (о собаке, кошке) rub up against smb.`s knees;
7. тк. несов. разг. (находиться среди кого-л.) hang* about. -
16 turn
поворот глагол:переворачиваться (turn, wamble, be inverted)изменяться (change, vary, alter, transform, turn, metamorphose)обтачивать (turn, face)имя существительное:короткая прогулка (spin, turn)нервное потрясение (jar, turn)рабочая смена (shift, turn) -
17 faced rough
отделал начерно; отделанный начерно -
18 forged rough
штамповал начерно; штампуемый начерно -
19 grinding rough
1. шлифование начерно2. шлифующий начерно -
20 rough out
- 1
- 2
См. также в других словарях:
grind the face — ● grind … Useful english dictionary
Grind Line — Surnom de ligne du hockey sur glace Au hockey sur glace, les trois attaquants l ailier gauche, le centre et l ailier droit forment une unité appelé ligne. Depuis les années 1920 où la ligne formée de Bun Cook, Frank Boucher et Bill Cook des… … Wikipédia en Français
Grind Finale — Infobox Album | Name = Grind Finale Type = compilation Artist = Nasum Released = October 25, 2005 Recorded = July 1993 July 2004 Genre = Grindcore Length = 02:06:20 Label = Relapse Records Producer = Nasum Reviews = *Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
Face Off (album) — This is for the 2001 Pastor Troy album, for the 2007 Bow Wow and Omarion collaboration album, see Face Off (Bow Wow Omarion album) Infobox Album Name = Face Off Type = studio Artist = Pastor Troy Released = 2001 Recorded = Genre = Hip hop Length … Wikipedia
Gore Grind Thrash Attack Live — Live album by Fuck...I m Dead Released November 27, 2006 Recorded … Wikipedia
Apley grind test — The Apley grind test or Apley test is used to evaluate individuals for problems in the meniscus of the knee. In order to perform the test, the individual lays face down on an examination table and flexes a knee to a ninety degree angle. The… … Wikipedia
Don't let the bastards grind you down — exhortation to keep one s resolve and remain firm and cheerful in the face of difficulties. Often jocularly rendered in mock Latin, as nil carborundum bastardis … Dictionary of Australian slang
don't let the bastards grind you down — Australian Slang exhortation to keep one s resolve and remain firm and cheerful in the face of difficulties. Often jocularly rendered in mock Latin, as nil carborundum bastardis … English dialects glossary
List of Deadliest Catch episodes — This is a list of Deadliest Catch episodes with original airdate on Discovery Channel. Airdates on Discovery Channel Canada generally differ. Contents 1 Pilot 2 Season 1 3 Season 2 4 Season 3 … Wikipedia
Grinds (skateboarding) — Grinds are a form of skateboarding trick where the skateboarder slides on the side or on the trucks. Grinds are performed on any object that may fit between the space between the wheels where the truck meets. There s about 30 45 skate truck… … Wikipedia
Cougars de Detroit — Red Wings de Détroit Red Wings de Détroit … Wikipédia en Français